翻译风格指南

您在平台翻译时,应遵守本指南,做到「信·达·雅」的标准:

  • 「信」指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;
  • 「达」指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;
  • 「雅」则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。

全局要求

名称类(插件名、主题名、作者名等)可以在译文能够通顺阅读且不改变原意的情况下翻译,翻译后仍需使用括号保留原名以供搜索,若翻译不通顺或无法翻译请保留原名称。

如果一个翻译条目中重复多次出现同一名称,仅对出现的第一个名称加括号原名。

例子 1:超级缓存(WP-Super-Cache)、Redis 对象缓存(Redis Object Cache)、查询监视器(Query Monitor)

例子 2:WordPress 一直在不断发展。目前,古腾堡(Gutenberg)项目的第二阶段已在 WordPress 6.3 中正式结束,第三阶段(协作)的探索正在进行中。古腾堡项目是对 Web 内容管理方式的重新构想,其目标是扩大对 Web 内容存在的访问,这是现代企业成功的基础。

词汇表中存在的固定短语,如无特殊情况必须按照词汇表进行翻译。

例子:slug(别名)post(文章)shortcode(简码)block(区块)patterns(区块样板)

繁体中文(zh_TW、zh_HK)的译文仅供参考,禁止直接复制转换。

不要过度依赖翻译记忆库(Translation Memory)。

插件不要翻译开发(Development)相关的项目,没有用处且增加审核工作量

禁止直接提交未经人工校对的机器 / AI 翻译!

Top ↑

空格

Top ↑

中英文之间需要增加空格

正确:

在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 AVObject 进行的。

错误:

在LeanCloud上,数据存储是围绕AVObject进行的。
在 LeanCloud上,数据存储是围绕AVObject 进行的。

完整的正确用法:

在 LeanCloud 上,数据存储是围绕 AVObject 进行的。每个 AVObject 都包含了与 JSON 兼容的 key-value 对应的数据。数据是 schema-free 的,你不需要在每个 AVObject 上提前指定存在哪些键,只要直接设定对应的 key-value 即可。

例外:「豆瓣FM」等产品名词,按照官方所定义的格式书写。

Top ↑

中文与数字之间需要增加空格

正确:

今天出去买菜花了 5000 元。

错误:

今天出去买菜花了 5000元。
今天出去买菜花了5000元。

Top ↑

数字与单位之间需要增加空格

正确:

我家的光纤入屋宽带有 10 Gbps,SSD 一共有 20 TB

错误:

我家的光纤入屋宽带有 10Gbps,SSD 一共有 20TB

例外:度数/百分比与数字之间不需要增加空格:

正确:

角度为 90° 的角,就是直角。
新 MacBook Pro 有 15% 的 CPU 性能提升。

错误:

角度为 90 ° 的角,就是直角。
新 MacBook Pro 有 15 % 的 CPU 性能提升。

Top ↑

全角标点与其他字符之间不加空格

正确:

刚刚买了一部 iPhone,好开心!

错误:

刚刚买了一部 iPhone ,好开心!
刚刚买了一部 iPhone, 好开心!

Top ↑

标点符号

Top ↑

不重复使用标点符号

虽然中国大陆的标点符号用法允许重复使用标点符号,但是这么做会破坏句子的美观性。

正确:

德国队竟然战胜了巴西队!
她竟然对你说「喵」?!

错误:

德国队竟然战胜了巴西队!!
德国队竟然战胜了巴西队!!!!!!!!
她竟然对你说「喵」??!!
她竟然对你说「喵」?!?!??!!

Top ↑

全角和半角

不明白什么是全角(全形)与半角(半形)符号?请查看维基百科条目『全角和半角』。

Top ↑

使用全角中文标点

正确:

嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说「喵」了哎!
核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI!

错误:

嗨! 你知道嘛? 今天前台的小妹跟我说 "喵" 了哎!
嗨!你知道嘛?今天前台的小妹跟我说"喵"了哎!
核磁共振成像 (NMRI) 是什么原理都不知道? JFGI!
核磁共振成像(NMRI)是什么原理都不知道?JFGI!

例外:中文句子内夹有英文书籍名、报刊名时,不应借用中文书名号,应以英文斜体表示。

Top ↑

数字使用半角字符

正确:

这个蛋糕只卖 1000 元。

错误:

这个蛋糕只卖 1000 元。

例外:在设计稿、宣传海报中如出现极少量数字的情形时,为方便文字对齐,是可以使用全角数字的。

Top ↑

遇到完整的英文整句、特殊名词,其内容使用半角标点

正确:

乔布斯那句话是怎么说的?「Stay hungry, stay foolish.」
推荐你阅读 Hackers & Painters: Big Ideas from the Computer Age,非常地有趣。

错误:

乔布斯那句话是怎么说的?「Stay hungry,stay foolish。」
推荐你阅读《Hackers&Painters:Big Ideas from the Computer Age》,非常的有趣。

Top ↑

名词

Top ↑

专有名词使用正确的大小写

大小写相关用法原属于英文书写范畴,不属于本指南讨论内容,在这里只对部分易错用法进行简述。

正确:

使用 GitHub 登录
我们的客户有 GitHub、Foursquare、Microsoft Corporation、Google、Facebook, Inc.。

错误:

使用 github 登录
使用 GITHUB 登录
使用 Github 登录
使用 gitHub 登录
使用 gイんĤЦ8 登录
我们的客户有 github、foursquare、microsoft corporation、google、facebook, inc.。
我们的客户有 GITHUB、FOURSQUARE、MICROSOFT CORPORATION、GOOGLE、FACEBOOK, INC.。
我们的客户有 Github、FourSquare、MicroSoft Corporation、Google、FaceBook, Inc.。
我们的客户有 gitHub、fourSquare、microSoft Corporation、google、faceBook, Inc.。
我们的客户有 gイんĤЦ8、キouЯƧquムгє、๓เςг๏ร๏Ŧt ς๏гק๏гคtเ๏ภn、900913、ƒ4ᄃëв๏๏к, IПᄃ.。

Top ↑

不要使用不地道的缩写

正确:

我们需要一位熟悉 TypeScript、HTML5,至少理解一种框架(如 React、Next.js)的前端开发者。

错误:

我们需要一位熟悉 Ts、h5,至少理解一种框架(如 RJS、nextjs)的 FED。

Top ↑

其他

Top ↑

链接之间增加空格

用法:

提交一个 issue 并分配给相关同事。
访问我们网站的最新动态,请 点击这里 进行订阅!

对比用法:

提交一个 issue并分配给相关同事。
访问我们网站的最新动态,请点击这里进行订阅!

Top ↑

简体中文使用直角引号

用法:

「老师,『有条不紊』的『紊』是什么意思?」

对比用法:

“老师,‘有条不紊’的‘紊’是什么意思?”

Top ↑

参考文献

最后更新: