描述
许多开源项目跨越地区,国家和方言,并且需要支持各种翻译,GlotPress在这里可以帮助您与翻译人员进行在线协作,以确保您的用户以其母语查看软件。
GlotPress有两个版本,一个独立版本和这个WordPress插件版本。 目前,这两个版本在功能上相似,但是在以后的版本中,插件版本可能会开始脱离独立版本。 对于本文档的其余部分,应将对”GlotPress” 的任何引用作为插件。
有关GlotPress的更多信息,请访问下面“交流方式”部分列出的渠道。
那么,谁应该使用GlotPress呢?
使用gettext的任何软件开发人员,例如WordPress主题或插件作者。 但这仅仅是开始,任何使用gettext bases系统的人都可以使用GlotPress帮助他们的翻译人员进行协作。
没有GlotPress独立版本的所有辛勤工作,该插件将无法实现,我们要感谢所有对此做出贡献的人。
技术支持
对于基本支持问题,请使用 WordPress.org支持论坛。
如果您有bug或功能请求,请访问issues列表,以帮助将来进行改进。
如果您想进行某些工作,并且目前没有任何问题,请在开始编码之前打开一个新issue并描述您建议的更改。
交流方式
- GitHub Home
- Blog
- WordPress Slack: #glotpress (for development only)
安装
在WordPress.org插件目录里搜索”GlotPress”并安装
激活插件后,可以通过<home_url>/glotpress/访问GlotPress
手动安装
- 将整个
/glotpress目录上传到/wp-content/plugins/目录。 - 通过WordPress中的“插件”菜单激活GlotPress。
- 然后可以通过
<home_url>/GlotPress/访问GlotPress
更多信息
有关更多信息,请参见GlotPress手册。
常见问题
-
我该如何为GlotPress献力?
-
去访问下 GlotPress GitHub 库并查看存在的issues再提交request。
-
那么,谁应该使用GlotPress呢?
-
使用gettext的任何软件开发人员,例如WordPress主题或插件作者。 但这仅仅是开始,任何使用gettext bases系统的人都可以使用GlotPress帮助他们的翻译人员进行协作。
-
如何将独立的GlotPress安装迁移到插件?
-
GlotPress Wiki上有一个转换文档有关如何转换独立安装的信息。
-
我已经为独立版本编写了自定义插件,它可以与该插件一起使用吗?
-
简答,不。
您需要将插件更新为WordPress插件。 有关操作方法的说明,请参见 GlotPress Wiki 。
评价
贡献者以及开发者
“GlotPress” 是开源软件。 以下人员对此插件做出了贡献。
贡献者-
A5hleyRich
-
Aki Björklund
-
Alex Kirk
-
Anton Timmermans
-
Brad Touesnard
-
Chantal Coolsma
-
Mattias Tengblad
-
David Decker
-
Daisuke Takahashi
-
Gilbert Pellegrom
-
Greg Ross
-
javorszky
-
Andrew Nacin
-
Nikhil Chavan
-
Dominik Schilling
-
Pedro Mendonça
-
Petya Raykovska
-
Iain Poulson
-
Rami Yushuvaev
-
Ryan McCue
-
Samuel Sidler
-
Sergey Biryukov
-
Pascal Birchler
-
Yoav Farhi
“GlotPress” 已翻译成39 语言环境。 感谢译者的贡献。
对开发感兴趣吗?
Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.
更新日志
All notable changes to this project will be documented in this file.
This project adheres to Semantic Versioning.
2.3.1 (March 1, 2017)
Bugfixes
- Don’t require a project glossary to show terms of a locale glossary. (#656)
- Allow querying translations by priority. (#664)
- Fix incorrect nonce check for locale glossary imports. (#673)
- Fix flushing existing glossary on import. (#675)
Features
- Add
gp_locale_glossary_path_prefixfilter for the locale glossary path prefix. (#655)
Thanks to all the contributors so far: Alex Kirk, Dominik Schilling, Greg Ross, and Yoav Farhi.
2.3.0 (February 6, 2017)
(this space intentionally left blank)
2.3.0-rc.1 (January 31, 2017)
Bugfixes
- Allow project glossaries to override terms of a locale glossary. (#640)
- Remove hard coded ‘default’ slug which prevented locale glossaries for locale variants. (#641)
- During imports, don’t change status
fuzzytowaitingif a translation has warnings. (#646) - Allow CLI imports to set the status of translations to
current. (#644)
Thanks to all the contributors so far: Dominik Schilling, Greg Ross and Sergey Biryukov.
2.3.0-beta.1 (January 17, 2017)
Bugfixes
- Fix incorrect URL’s in some cases on locale page. (#632)
- Fix truncation of download names if they contain a space. (#633)
- Improve glossary plural handling. (#595)
- Restore edit text for non translated entries. (#519)
- Don’t create duplicate translations during imports. (#579)
- Redirect users back to previous page when they have to log in. (#558)
- Fix default file extension for .NET Resources files. (#573)
- Fix radio button code to remove spurious single quote. (#610)
Features
- Add JSON format for JED and plain JSON. (#523)
- Add support for locale glossaries. (#227)
- Add ability to mark translations as fuzzy. (#620)
- Enhance display of previous translations with special characters in them. (#625)
- Add support for importing fuzzy translations. (#596)
- Add keyboard shortcut for copying original strings. (#554)
- Developers: Add filters for translations queries. (#524)
- Developers: Add Fine-grained permissions per translations. (#537)
- Developers: Add filter for adding links to the translation editor. (#597)
- Add meta data to all file formats that can support it. (#575)
- Update ROH locale information. (#605)
Thanks to all the contributors so far: Alex Kirk, Anton Timmermans, Dominik Schilling, Greg Ross, Nikhil, Pascal Birchler, and Yoav Farhi.
2.2.2 (November 21, 2016)
Security
- Fix an information leak in the API, reported by Alex Kirk.
2.2.1 (November 11, 2016)
Bugfixes
- Fix missing header fields in .mo files. (#594)
- Add padding to table headers to avoid overlapping with sorting graphics. (#565)
- Fix for “Only variables should be passed by reference” warning when importing translations. (#566)
Features
- Add locale information for Xhosa. (#603)
Thanks to all the contributors so far: Alex Kirk, Dominik Schilling, and Greg Ross.
2.2.0 (September 30, 2016)
(this space intentionally left blank)
2.2.0-rc.1 (September 22, 2016)
(this space intentionally left blank)
2.2.0-beta.1 (September 19, 2016)
Breaking Changes
- Change the slug of the Kyrgyz locale from
kytokir. (#550)
Bugfixes
- Fix broken cancel link on project create form. (#547)
- Fix native name of the Tibetan locale name from བོད་སྐད to བོད་ཡིག. (#539)
- Fix extra entry in
GP_Translation::translations(). (#516) - Merge similar strings to improve translation. (#535)
- Refactor script and style registration to make them more reliable. (#476)
- Update locale information for Kyrgyz to use correct data. (#550)
Features
- Add locale information for the Latin version of Hausa. (#549)
- Fix translations which are using the placeholder for tab characters. (#473)
- Add
gp_reference_source_urlfilter for the source URL of a project. (#522) - Provide minified assets. (#505)
- Update JavaScript library for table sorting. (#502)
Thanks to all the contributors so far: Alex Kirk, David Decker, Dominik Schilling, Greg Ross, Pedro Mendonça, Petya Raykovska, and Sergey Biryukov.
2.1.0 (July 13, 2016)
(this space intentionally left blank)
2.1.0-rc.1 (July 7, 2016)
Bugfixes
- Allow project slugs to contain periods. (#492)
Features
- Add confirmation message when saving settings. (#490)
- Convert sort by fields from hard coded to a filterable function call. (#488
2.1.0-beta.1 (June 29, 2016)
Bugfixes
- Replace
LIKEqueries for the status of an original with an exact match. (#419) - Move
gp_translation_set_filtershook to allow additions to the filter form. (#391) - Fix wrong error message for translations with a missing set ID. (#341)
- Fix Android exports with translation that start with an @. (#469)
- Improve performance of default
GP_Translation->for_translation()query. (#376) - Use
__DIR__constant forGP_PATH. (#455) - Use lowercase field types in schema.php. (#461)
- Change field type for user IDs to
bigint(20). (#464) - Don’t call
gp_upgrade_data()ingp_upgrade_db()on install. (#361) - Define max index length for
user_id_actioncolumn. (#462)
Features
- Allow export by priority of originals. (#405)
- Check imported translations for warnings. (#401)
- Allow translations to be imported with status waiting. (#377)
- Add
Languageheader to PO exports. (#428) - Add option to overwrite existing glossary when importing. (#395)
- Allow modification of accepted HTTP methods in the router. (#393)
- Update the
Project-Id-Versionheader PO exports to better handle sub projects and be filterable. (#442) - Convert the permissions list to a table. (#99)
- Split translation status counts by hidden and public. (#397)
- Store user ID of validator/approver on translation status changes. (#293)
Thanks to all the contributors so far: Dominik Schilling, Greg Ross, Yoav Farhi, Alex Kirk, Anton Timmermans, Mattias Tengblad
2.0.1 (April 25, 2016)
Bugfixes
- Avoid a PHP warning when a user had made translations and the user was then deleted. (#386)
- Update all delete permission levels to be consistent in different areas of GlotPress. (#390)
- Fix the CLI export command to properly use the “status” option. (#404)
- Add upgrade script to remove trailing slashes left of project paths from 1.0 which are no longer supported. (#410)
- Fix conflict with other plugins that also use the
GP_Localesclass. (#413) - Exclude the art-xemoji locale from length check that caused spurious warnings. (#417)
Features
Thanks to all the contributors so far: Dominik Schilling, Greg Ross, and Yoav Farhi.
2.0.0 (April 04, 2016)
Bugfixes
- Delete cookies for notices on installs without a base. (#379)
- Fix “Use as name” link on translation set creation page. (#381)
2.0.0-rc.1 (March 29, 2016)
(this space intentionally left blank)
2.0.0-beta.2 (March 27, 2016)
Security
- Implement nonces for URLs and forms to help protect against several types of attacks including CSRF. (#355)
Bugfixes
- Avoid a PHP warning when updating a glossary entry. (#366)
- Improve mb_* compat functions to support all parameters and utilize WordPress’ compat functions. (#364)
2.0.0-beta.1 (March 17, 2016)
Breaking Changes
- Remove Translation Propagation from core. Now available as a plugin. (#337)
- Remove user and option handling in
gp_update_meta()/gp_delete_meta(). (#300) - Remove deprecated
assets/img/glotpress-logo.png. (#327) - Remove
gp_sanitize_for_url()in favor ofsanitize_title()for enhanced slug generation. (#330) - Improve return values of
gp_meta_update(). (#318). - Remove CLI command
GP_CLI_WPorg2Slug. (#347)
Features
- Make projects, translation sets, and glossaries deletable via UI. (#267)
- Update several locale definitions to use new Facebook and Google codes and correct country codes. (#246)
- Add Greenlandic, Spanish (Guatemala), and Tahitian locale definition. (#246)
- Add auto detection for format of uploaded import files. (#290)
- Add UI to manage GlotPress administrators. (#233)
- Add checkbox for case-sensitive translation searches. (#312)
- Add support for Java properties files. (#297)
- Add cancel link to import pages. (#268)
- Add warning and disable the plugin if permalinks are not set. (#218)
- Add warning and disable the plugin if unsupported version of PHP is detected. (#276)
- Add inline documentation for actions and filters. (#50)
- Add backend support to allow for integration with WordPress’ user profiles. (#196)
- Introduce a separate page for settings. (#325)
- Validate slugs for translation sets on saving. (#329)
- Standardize triggers in projects, translations and originals. (#294)
- Introduce
GP_Thing::after_delete()method and new actions. (#294) - Add .pot extension to
GP_Format_PO. (#230) - Various code cleanups to improve code quality. (#237)
Bugfixes
- Mark Sindhi locale definition as RTL. (#243)
- Replace
current_user_can( 'manage_options' )with GlotPress permissions. (#254) - Make child projects accessible if permalink structure has a trailing slash. (#265)
- Use real URLs for back links instead of JavaScript’s history
back()method. (#278) - Replace deprecated/private
[_]wp_specialchars()function withhtmlspecialchars(). (#280) - Merge similar translation strings and avoid using HTML tags in translation strings. (#295)
- Add missing
gp_prefix for for translation actions. (#232) - Fix case where
$original->validate()fails if singular is ‘0’. (#301) - Fix auto generation of project slugs with special characters. (#328)
- Suspend cache invalidation during original imports. (#332)
- Prevent submitting translations with empty plurals. (#308)
- Update schema definitions to work with WordPress’
dbDelta()function. (#343) - Fix redirect when a translation set update failed. (#349)
- Prevent a PHP fatal error when importing originals. (#302)
Thanks to all the contributors so far: Aki Björklund, Daisuke Takahashi, Dominik Schilling, Gabor Javorszky, Greg Ross, Peter Dave Hello, Rami, and Sergey Biryukov.
1.0.2 (March 09, 2016)
Security
- Sanitize messages in
gp_notice().
1.0.1 (January 21, 2016)
Bugfixes
- Unslash PHP’s superglobals to prevent extra slashes in translations. (#220)
- Adjust add/delete glossary entry links with trailing slashes. (#224)
1.0.0 (January 18, 2016)
- Initial release.